Cuando empecé de leer la lectura de Carroll sobre los padres y los hijos, inmediatamente estaba recordado de mis experiencias con este tema en Barcelona. La cosa muy interesante para mí de la cultura de España era el hecho que los hijos viven con sus padres para muchos más anos que los hijos americanos. En los Estados Unidos, es muy raro para un hijo de vivir con sus padres después de la universidad, y muchas veces, es un signo de inmadurez si un hijo vive con sus padres durante esta parte de su vida. En los Estados Unidos, tenemos la noción y la ley que cuando una persona tiene dieciocho anos, oficialmente, esta persona se considera como un adulto, y con este hecho, es extraoficialmente a entender que esta persona necesita ¡no seas niño! Sino, en España, esta noción no existe, y no pasa nada si una persona vive con sus padres para la mayoría de su vida. En un sentido, la idea de “la familia” es muy diferente entre las dos culturas, especialmente con la idea de la independencia de los hijos. En los Estados Unidos, la significancia de la familia es diferente que en España con la idea que la familia es como el apoyo de una persona, es allí cuando lo necesitas, pero también no siempre sientas allí. En otras palabras, la familia de los Estados Unidos es muy similar del uso de los amigos, son grupos de ayudar y apoyar para una persona, pero en España, he aprendido que la familia es algo muy especial e importante para los españoles. La familia es la vida de una española, y todo que una persona hace en su vida debe ayudar o contribuir a la familia. Yo vi que en España, la mayoría de los negocios eran propiedad de las familias, especialmente los restaurantes y tiendas artesanos. También, Nuria, mi “homestay” madre, tendría muchas fiestas en nuestra casa para sus amigos, y cada vez cuando hable con una mujer quien era su amiga mejor, siempre la mujer me hablo sobre sus hijos y sus logros. No es la verdad que los americanos no les gustan presumir sobre sus hijos, pero los españoles tuvieron un otro nivel de hablar sobre sus hijos.
Pero con esta obsesión que yo vi de los padres con sus hijos, también hay otro lado de la idea de un buen padre, como escribió a Carroll. Según Carroll y sus experiencias, los francés y los americanos piensan que los otros no criar a sus hijos adecuadamente, y también me di cuenta de este pensamiento en los españoles. Durante las fiestas de Nuria, cada vez, necesite de explicar que no me gusta el pescado, y cada vez, los amigos catalanes de Nuria me preguntarían como mis padres me permitieron de no comer pescado. Cuando trate de explicar que no era la culpa de mis padres en el hecho que no me gusta comer el pescado, que simplemente era porque no me gusta el sabor, los catalanes parecían como si habían ofendido. Entonces, era evidente para mí que en algunas cosas los hijos americanos tienen más libertades individuales, pero también en otros partes come el acto de beber alcohol, los hijos españoles tienen más libertades porque es un parte de su cultura. Para mí, era muy interesante durante mi tiempo en Barcelona de experimentar y mirar para estas diferencias culturales.
También, hay un parte de la lectura de Carroll que habla sobre matrimonio y la idea de vivir con su novio o novia antes de matrimonio. He aprendido muchas cosas sobre el tema del amor en España, pero algo que encuentro muy interesante es el número de palabras para la noción del amor que tiene en la lengua español. En ingles, solo tenemos amar, gustar, y tener un “crush”, para explicar esta noción, pero en español hay muchas más palabras y frases para el sentido. Mi frase favorita es cuando una persona se considera como “media naranja.” El sentido de amor es más conocido y apreciado en España que en los Estados Unidos, entonces la necesidad para muchas palabras diferentes de expresar la emoción.
Monday, February 8, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment